Autore Topic: Strumenti per traduzioni collaborative  (Letto 3332 volte)

Offline Ohmnibus

  • Utente senior
  • ****
  • Post: 594
    • Google+
    • @ohmnibus
    • Mostra profilo
    • Lords of Knowledge GdR
  • Dispositivo Android:
    Samsung Galaxy Nexus
  • Play Store ID:
    Ohmnibus
  • Sistema operativo:
    Windows 7 x64
Strumenti per traduzioni collaborative
« il: 07 Settembre 2012, 15:42:23 CEST »
Salve,

da qualche tempo sto cercando qualche servizio per la traduzione collaborativa in rete.

In pratica un servizio sul quale carichi il tuo set di stringhe e chiunque (o un insieme di utenti abilitati) può tradurre.

Ho provato il Translation Toolkit, ha grosse potenzialità ma anche grossi limiti, in particolare gestisce la traduzione in una sola lingua e non supporta il versionamento del documento originale, ossia se invio uno string.xml aggiornato per lui è un nuovo documento da tradurre daccapo. Il fatto però che sia integrato con il sistema di account di google è positivo, spero lo sviluppino ulteriormente.

Ci sono altre piattaforme ma la maggior parte delle quali è a pagamento e non ho provato (Crowdin, Gengo).

GlotPress sembra interessante, qualcuno l'ha provato?

Nota personale: non che abbia fatto una ricerca approfondita, ma mi sembra che in questo campo siamo ancora in alto mare, e l'unico modo di localizzare un'app è quello di far riferimento a conoscenti o di pagare qualcuno. E' un gran peccato perché col dilagare del "social" con gli strumenti giusti sarebbe possibile farlo con veramente poco sforzo, posto che l'app desti il giusto interesse.
Ohmnibus
Le mie app su Play Store

È stata trovata una soluzione al tuo problema? Evidenzia il post più utile premendo . È un ottimo modo per ringraziare chi ti ha aiutato.

Offline Nicola_D

  • Utente storico
  • *****
  • Post: 2479
  • SBAGLIATO!
    • Github
    • Google+
    • nicoladorigatti
    • Mostra profilo
  • Dispositivo Android:
    Nexus 6p, Nexus 4, Nexus S, Nexus 7(2012)
  • Sistema operativo:
    Windows 7
Re:Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #1 il: 07 Settembre 2012, 16:01:10 CEST »
io collaboro con lo sviluppatore di Battery Widget (Jehong) o un nome simile.
Lui ha messo su google code solo le "resources" da tradurre, quindi i file string.xml, uno per ogni cartella/lingua.
Gli utenti abilitati traducono i file, lui si scarica l'xml e lo importa nell'app.

Essendo googleCode, supporta versionamento e "sicurezza", ovviamente però la trad diventerà open...
IMPORTANTE:NON RISPONDO A PROBLEMI VIA MESSAGGIO PRIVATO
LOGCAT: Non sai cos'è? -> Android Debug Bridge | Android Developers
               Dov'è in Eclipse? -> Window -> Open Prospective -> DDMS e guarda in basso!
[Obbligatorio] Logcat, questo sconosciuto! (Gruppo AndDev.it LOGTFO) - Android Developers Italia

Offline Ohmnibus

  • Utente senior
  • ****
  • Post: 594
    • Google+
    • @ohmnibus
    • Mostra profilo
    • Lords of Knowledge GdR
  • Dispositivo Android:
    Samsung Galaxy Nexus
  • Play Store ID:
    Ohmnibus
  • Sistema operativo:
    Windows 7 x64
Re:Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #2 il: 07 Settembre 2012, 16:08:31 CEST »
Lui ha messo su google code solo le "resources" da tradurre, quindi i file string.xml, uno per ogni cartella/lingua.
Gli utenti abilitati traducono i file, lui si scarica l'xml e lo importa nell'app.

E' una soluzione interessantissima, ma prevede che i collaboratori si scarichino il file XML, che lo carichino con eclipse (o comunque un editor), facciano le modifiche e lo rimettano online.

Basterebbe un'integrazione con un editor online per rendere tutto molto più fruibile.

Domanda: se nella risorsa nella lingua originale vengono aggiunte delle nuove stringhe, i collaboratori come fanno a saperlo? Devono per forza andare a controllare di volta in volta?
Ohmnibus
Le mie app su Play Store

È stata trovata una soluzione al tuo problema? Evidenzia il post più utile premendo . È un ottimo modo per ringraziare chi ti ha aiutato.

Offline Nicola_D

  • Utente storico
  • *****
  • Post: 2479
  • SBAGLIATO!
    • Github
    • Google+
    • nicoladorigatti
    • Mostra profilo
  • Dispositivo Android:
    Nexus 6p, Nexus 4, Nexus S, Nexus 7(2012)
  • Sistema operativo:
    Windows 7
Re:Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #3 il: 07 Settembre 2012, 16:43:27 CEST »
E' una soluzione interessantissima, ma prevede che i collaboratori si scarichino il file XML, che lo carichino con eclipse (o comunque un editor), facciano le modifiche e lo rimettano online.

Basterebbe un'integrazione con un editor online per rendere tutto molto più fruibile.

Domanda: se nella risorsa nella lingua originale vengono aggiunte delle nuove stringhe, i collaboratori come fanno a saperlo? Devono per forza andare a controllare di volta in volta?
eh no, il file lo puoi editare online! lo apri come rawresource e lo modifichi dal browser! non scarichi niente!

per le notifiche, credo che lui non abbia fatto niente, ma se aggiungi una stringa devi aggiungerla in tutti i file (quindi tutte le lingue) e inviare una notifica agli utenti, o gli utenti devono abilitare un "listener" sugli aggiornamenti.
Quest'ultimo paragrafo è tutto "credo", non ho verificato. Tieni conto che anche in android se aggiungi una stringa non te la aggiunge per tutte le lingue al volo...
IMPORTANTE:NON RISPONDO A PROBLEMI VIA MESSAGGIO PRIVATO
LOGCAT: Non sai cos'è? -> Android Debug Bridge | Android Developers
               Dov'è in Eclipse? -> Window -> Open Prospective -> DDMS e guarda in basso!
[Obbligatorio] Logcat, questo sconosciuto! (Gruppo AndDev.it LOGTFO) - Android Developers Italia

Offline Ohmnibus

  • Utente senior
  • ****
  • Post: 594
    • Google+
    • @ohmnibus
    • Mostra profilo
    • Lords of Knowledge GdR
  • Dispositivo Android:
    Samsung Galaxy Nexus
  • Play Store ID:
    Ohmnibus
  • Sistema operativo:
    Windows 7 x64
Re:Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #4 il: 07 Settembre 2012, 17:04:59 CEST »
eh no, il file lo puoi editare online! lo apri come rawresource e lo modifichi dal browser! non scarichi niente!

Ok, ma non si può chiedere ad un non esperto di modificare un xml :D

Tieni conto che anche in android se aggiungi una stringa non te la aggiunge per tutte le lingue al volo...

No, per l'appunto servirebbe che lo strumento aiuti a questo scopo.

Ripeto: il vostro approccio è molto interessante ma richiede un traduttore "skillato": devi saper modificare un xml (ok, non è la parte più difficile), devi andare a controllare nell'originale se ci sono nuove voci (ed eventualmente voci modificate), ecc. Il 90% dei lettori del forum si troverebbe a proprio agio (io per primo), ma così si riduce il campo dei candidati traduttori.

Per fare un esempio uno strumento come il Translation Toolkit è molto, molto più usabile. Ha come terribile difetto che gestisce una lingua alla volta, non supporta la formattazione speciale di un elemento (campi CDATA) e non supporta l'aggiornamento del file sorgente; però l'interfaccia è buona e la gestione degli accessi è simile a quella dei documenti in google drive. In uno scenario del genere io posso invitare un mio amico che ha fatto lingue alla traduzione, e lui in 4 e 4 otto si mette al lavoro anche senza sapere come è fatto un XML.
Ohmnibus
Le mie app su Play Store

È stata trovata una soluzione al tuo problema? Evidenzia il post più utile premendo . È un ottimo modo per ringraziare chi ti ha aiutato.

Offline barondem

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 1
    • Mostra profilo
  • Dispositivo Android:
    Samsung Galaxy Next
  • Sistema operativo:
    Kubuntu 12.10
Re:Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #5 il: 07 Dicembre 2012, 21:02:47 CET »
Ciao, segnalo anche http://www.getlocalization.com che fornisce anche una versione free del servizio e non sembra affatto male..

Offline Vlad

  • Utente normale
  • ***
  • Post: 271
    • Github
    • Google+
    • vmihalachi
    • vmihalachi
    • Mostra profilo
    • vmihalachi.com
  • Dispositivo Android:
    Samsung galaxy s2 | Samsung galaxy tab 7
  • Play Store ID:
    Vlad Mihalachi
  • Sistema operativo:
    Windows 8
R: Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #6 il: 06 Gennaio 2013, 15:09:12 CET »
Se si ha un proprio sito questo
 android-php-translator -
 
 
 PASTT: PHP Android String Translation Tool - Google Project Hosting
 
potrebbe essere uno strumento molto utile. Lo sto usando per la mia app http://translate.vmihalachi.com e sembra fili liscio
« Ultima modifica: 02 Marzo 2013, 10:56:20 CET da Vlad »

Offline parnaxxus

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 11
    • Mostra profilo
Re:Strumenti per traduzioni collaborative
« Risposta #7 il: 01 Marzo 2013, 08:28:34 CET »
grazie ragazzi... tutte cose moooooolto utili :-)
Io sino ad ora mi sono sempre organizzato coi passaparola tra amici del tipo: "se conoscete un amico che parla russo e che ha voglia di tradurre.."  :-)